Перевод "first course" на русский
Произношение first course (форст кос) :
fˈɜːst kˈɔːs
форст кос транскрипция – 30 результатов перевода
If I'd fired my phaser quickly enough on Argus X, this wouldn't have happened.
Your self-pity is a terrible first course.
Why don't you try the soup instead?
Если бы я выстрелил из бластера вовремя на Аргус-Х ничего этого бы не было.
Твоя жалость к себе ужасное блюдо.
Попробуй лучше суп.
Скопировать
Continue evasive manoeuvres.
Now, back to the first course.
They're turning, sir.
Продолжайте маневры уклонения.
А теперь вернемся к изначальному курсу.
Они поворачивают, сэр.
Скопировать
Please, start with table number one.
For first course we have chicken curried soup, or a tomato stuffed with liver and onions.
I want the tomato with the curry, liver and onions.
Прошу за первый стол.
Первое блюдо: куриный бульон с карри или фаршированный помидор с луком и печенкой.
Я хочу и бульон, и помидор, а также лук и печенку.
Скопировать
- Don't worry. Everything will be all right.
First course, we shall have soup.
Then something for the second course
- Не беспокойтесь, будет всё в порядке.
Так на первое мы подадим вам суп.
Потом одно горячее.
Скопировать
.
First course, ... second with garrison fruit and bread.
- What do you now? .
Вот вам и полноценный обед.
Первое, второе с гарниром, фрукты и даже булочка.
чего тебе еще?
Скопировать
However, you've been a pretty European writer.
For the first course I recommend to you the Turbot "O Delfim" or Intersectionist Sole filled with ham
The Nouvelle cuisine needs poetry as well.
Однако, Вы сами весьма и весьма европейский писатель.
Как первое блюдо, я рекомендую Вам турбО "Наследник престола"(14), или интерсекцию морского языка с ветчиной.
Кухонной прозе нужна также и поэзия.
Скопировать
- Great. OK.
- Your first course.
- Thank you.
- Отлично.
- Ваше первое блюдо.
- Спасибо.
Скопировать
That's why I couldn't risk contacting anyone over the com system.
Our first course of action should be to collect more information.
My thinking exactly.
Именно поэтому я не мог рискнуть выйти на контакт с кем-нибудь по коммуникационной системе.
Первое, что нужно сделать - собрать как можно больше информации.
Я думаю так же.
Скопировать
Let me get you some wine.
I think we're ready for our first course too.
These are rock shrimp ravioli in a cilantro ponzu sauce with just a touch of minced ginger.
Давайте я вам вина налью.
И кстати, пора подавать первое блюдо.
Это равиоли с креветками в соусе "чилантро понзу" с капелькой мелкого имбиря.
Скопировать
He promised to show him plants that eat meat.
Grandpa... ...will be the first course!
- Beg your pardon?
Он обещал показать ему... - ... какое-то растение, и дедушка...
- Будет первым блюдом.
- Прошу прощения?
Скопировать
Miss McCardle cooked dinner here for the board of directors.
After the first course, there was a move to adjourn.
What do we start with?
Мисс Маккардл готовит здесь ужин для совета директоров.
После первого же блюда все вопросы голосуются единогласно.
С чего мы начнём?
Скопировать
And I am a most fearful man, sahib.
Doctor, let me introduce my pupil... who's just completed his first course with me.
O'Hara is the name.
А я всего боюсь, сагиб.
Доктор, позвольте вам представить моего ученика... который прошёл у меня первый курс.
Меня зовут О'Хара.
Скопировать
The final choice is yours.
Who's tasting the first course?
Oh, that'd be me.
А итоговый выбор за вами.
- Кто попробует первое блюдо?
- Это буду я.
Скопировать
Let's eat.
First course.
Ready... go.
Прошу к столу!
Первое блюдо!
Внимание!
Скопировать
The food is delicious.
They liked the first course.
- No, thank you.
Очень вкусно.
- Им понравилось.
- Выпьешь?
Скопировать
The thought of one star gets me nauseous... but with four, there's no place to go but, "My God, they took away one of my stars!"
- The Times liked the first course.
- You know what you want?
Одна звёздочка - это убожество, ...но когда их четыре, только и горюешь: "ах, одну звездочку снимут!".
"Таймз" довольна горячим.
Знаешь, что нужно?
Скопировать
Carson kept me company.
Sit down the first course is all set to go.
- Carson?
Карсон составил мне компанию.
Садитесь. Первое блюдо готово, можно начинать.
Карсон?
Скопировать
No. We're so happy.
We successfully finished the first course of socializing.
For the next course, you must come home for a meal next week.
Первая попытка общения была удачной.
Чтобы продолжить, вы должны приехать к нам на следующей неделе.
Нет, мы не приедем.
Скопировать
Not bad,eh?
(Giggles) well,if you'lltake your seat, we will begin with our first course,which is cereal.We have fresh
--good morning.
Неплохо, да?
Совсем неплохо! Сейчас ты сядешь.. теперь.. Закуска.. сегодня это хлопья, потом салат..
..Доброе утро!
Скопировать
No, I won't.
The first course is a Mexican bean soup.
Are these peppers for consuming?
-Нет, не переживу!
Первое блюдо - мексиканский фасолевый суп.
Перчики съедобные?
Скопировать
Why shouldn't I be?
You've never rung the dressing gong, and Mrs Patmore's doing a souffle for the first course.
Oh, my God.
А что такое?
Вы не ударили в гонг к переодеванию. А миссис Патмор готовит суфле на первое.
Боже мой!
Скопировать
Sir, you'd better not rile them up.
The first course is oysters on the half shell. (wild slurping)
I see.
Сэр, лучше не провоцируйте их.
На первое устрицы с половикой ракушки.
Я вижу.
Скопировать
The Avatar language. Lor menari.
First course is served.
Heart-healthy vegan carrot soup with whole grain croutons.
Lor manari.
Первое блюдо подано.
Очень здоровый вегетарианский суп из моркови с гренками из цельных зёрен.
Скопировать
Can I have your attention, please?
Our first course, a dandelion-green salad with crisp basil, fresh from our garden.
Enjoy.
Минутку внимания, пожалуйста.
Наше первое блюдо салат из листьев одуванчика с базиликом, только что с нашего огорода.
Приятного аппетита.
Скопировать
Voila!
The first course, I flaked some tender young ears of corn on the side of assorted exotic breakfast meats
And the...
Вуаля
На первое, нежные кукурузные хлопья в качестве гарнира к экзотическим сортам мяса под соусом чили.
А также...
Скопировать
Okay.
What would be your first course of action?
Establish age and sex of the patient.
Так.
Что ты будешь делать в первую очередь?
Установи возраст и пол пациента.
Скопировать
That gives me an idea.
Why don't we have corn chowder As our first course?
Poker.
Навела меня на мысль.
Почему бы на первое нам не приготовить кукурузную похлебку?
Покер.
Скопировать
Thank you.
First course?
- First course?
Спасибо.
Первое блюдо?
- Первое блюдо?
Скопировать
First course?
- First course?
- What?
Первое блюдо?
- Первое блюдо?
- А что?
Скопировать
It's a long lunch, and we have lots of food coming out.
First course is shrimp cocktail.
Enjoy.
Это будет долгий обед, и у нас много разной еды.
И первое блюдо, коктейль из креветок.
Наслаждайтесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов first course (форст кос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first course для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст кос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
